«Новигод» – это по-израильски!
.
В Израиле Новый год совсем не такой, как у нас. Во-первых, на иврите его называют одним словом: «Новигод». Шутят, что это – праздник майонеза, так-то израильтяне майонез не едят. Оливье здесь называют «салат руси» – русский салат – и никогда не кладут в него мясо и, тем более, колбасу – некошерно.
Во-вторых, Новигод в Израиле – праздник противоречивый: одни его игнорируют, считая настоящим новым годом еврейский Рош ха-Шана, другие отмечают и то, и другое. И еще шутят, что праздников много не бывает.
В-третьих, здесь наконец поняли, почему 1 января русскоязычные жители страны массово берут выходной. И сделали этот день официальным «выходным по выбору». Его может взять любой израильтянин, даже не имеющий «русских» корней, и начальство не вправе отказать.
Празднуют Новигод по-разному. Репатрианты – традиционно, с изобильным столом и бокалом шампанского в полночь. Коренные израильтяне и молодежь едут в бары, а в 12 часов ночи обмениваются поцелуем.
В то же время, есть одно, что в Новигод объединяет всех в Израиле: здесь обязательно поднимают тост за мир. Мир – это не просто слово, а отсутствие войны, что знает и понимает каждый, кто был под обстрелом, кто терял родных и друзей в армии и терактах. Мир – это то, что нужно сейчас всем на Земле.
И пусть сбудется это пожелание!
С Новигодом, друзья!